Pages

It's all Greek to me

This article, linked to at Tims place, is behind a paywall, but all you really need to know is in the first paragraph, which you can still read
People should not use colloquial phrases like “a piece of cake” and “kill two birds with one stone” because they are “very British-English” and may not be understood by foreigners, a university has suggested...
As my regular reader may be aware, we spend a lot of our holiday time in Corfu, as we love the place and want to retire there
As a result, I end up having a lot of conversations with local Greek people. Obviously in Englash, as my Greek is appalling (but better than your average tourist), and their English is better than that spoken in many UK cities, though I do try to throw in some Greek and pick up a couple of new words where possible

During such conversations though, I always try to simplify my English as much as I can, avoiding slang and other stuff they're not likely to know (Eg. This weather is a bit pants)
 
Of course this university is not suggesting we tone down English jargon while travelling abroad, but we completely remove our idiosyncratic language from everyday use, in case one of our imports happens to hear it and gets a bit confused
 
I'm all for particular language for a particular context, but in my native environment, I'm gonna talk proper. I'll happily explain anything that my listener doesn't quite grasp, but I'm not going to stop saying it
 
Why? Well I simply cannot think of a single reason why I would 

And for the avoidance of any doubt:
Cardiff institution also says phrases such as ‘the blind leading the blind’ are ableist 
At which point they can just fuck off

10 Comments:

The Jannie said...

Being the gifted linguist that I am I once asked in a French shop, in French, for half a dozen eggs. They don't grasp the concept, you know . . .
Slightly less relevant, but on a vocabulary-starved occasion I assured a French shop assistant that I was bald without my glasses . . .

Bucko said...

The Jannie - That is quite gifted. I could ask for 12 eggs in Greek, but wouldn't know where to start with half a dozen. And the way their sentances are structured, it would probably be 'Eggs dozen half'
(I also get the impression Americans have trouble with the concept of a dozen, and their language is almost English)

A K Haart said...

I bet that university department is pants because that's the biggest load of baloney I've heard in all my puff.

Bucko said...

A K Haart - Mmm, baloney

Anonymous said...

I did a degree in mechanical engineering at Salford University with a bunch of guys (all guys) from all around the country, and even some from far flung places like Iran. None of us held back. Swearing was normal. But there were many from places like Nottinghamshire or Derbyshire who struggled with Lancastrian colloquialisms. Then we didn’t understand them either. Nobody took offence. We got drunk and had a good laugh. So, I don’t allow my speech to be policed, and as you say, they can fvck off.

As for furriners, my grade in O Level French was better than English so I don’t really struggle there. I’ve been to Corfu and Rhodes, and it’s all Greek to me. Well done Bucko. (Have you been to see where Prince Philip was born on the kitchen table? Astonishing place.) I have a few words in Spanish including the important: Dos cervezas por favour.

Cheers Yet Another Chris

Bucko said...

Yet Another Chris - Yes I was born, in a Lancashire town where I still live (I won't say exactly where, as there are some wierdos on the internet). It will be similar to Lancaster for local lingo. One thing that annoys me, is that when very old people hear I've lived here all my life, they really turn on the old time language, and like to smirk when I don't understand it. It's very annoying.

It's surprising the differences between areas in England, never mind foreighn countries. I have a funny story about a Scouse girl, but can't tell it on here as I can't replicate the accent in the written word

I haven't seen Prince Phillips birthpace yet. Will do eventually. The wife is the explorer, where I tend to be a creature of habit. I reckon 'Two beers please' was probably the first thing we learned to say in Greek. You have to learn the essentials first

Anonymous said...

Bucko, I was actually born a Geordie – theoretically - because both my parents were from London, and they moved to the NE for Dad’s job. We moved to Manchester when I was five for Dad’s job, and moved to the other side of Manchester when I was 12 for Dad’s job. I went to Salford Tech at 15 (hated school), and then to Leyland Motors as an apprentice. Leyland paid me to go back to Salford! I moved to Wiltshire nearly 40 years ago for my job.

Interestingly, your accent and vocabulary changes as you move around. My two oldest kids had pronounced Lancastrian accents when we moved here. Now they have no accent at all, and people assume they went to a posh school, which they didn’t.

Noting your interest in cars, along the way I’ve tried a lot of motorsport – rallying (Triumph Spitfire and Hillman Imp Sport), autocross (highly modified Austin A40), rallycross (A40), sprints (Lotus Cortina and Ginetta G4), hillclimbs and racing (both Mallock). I’ve owned many interesting cars. Racers – Ginetta G4 and Mallock U2 Mk14b.

My favourite road car is probably the Mk2 RS2000 (yellow with a black vinyl roof) followed closely by the Capri 3-litre (Essex in red). I’ve driven lots of interesting cars I didn’t own like Porsches and even a Lambo. Oh until my wife suggested that driving racing cars and riding motorbikes might end badly, was expensive, and what with four kids – I should stop, so I did.

Cheers Yet Another Chris

Bucko said...

Yes I do love my cars. I've never done owt fancy, just tinkering with the mainly 80's and 90's stuff I've managed to pick up on Ebay.
I did have a Capri many years ago. It was a 1.6 Laser and was rotting faster than I could get it welded

Macheath said...

The hypothetically baffled foreigners are just an excuse. We are in danger, these days, of overusing the term ‘Orwellian’, but sometimes it is inevitable:

‘…the Party created Newspeak, which is a controlled language of simplified grammar and limited vocabulary designed to limit a person's ability for critical thinking. The Newspeak language thus limits the person's ability to articulate and communicate abstract concepts, such as personal identity, self-expression, and free will, which are thoughtcrimes, acts of personal independence that contradict the ideological orthodoxy of Ingsoc collectivism.’ (Wikipedia, on ‘1894’)

Bucko said...

Macheath - I suppose you can't over use a term that is correct and contextual.
What surprises me is that these people never think to themselves, this was once written about in a very famous book (and many other TV shows, films and books) and it was a very bad thing. Why do we want to do this?
Unless the inevitable outcome is what they actually seek, and they are using it as a manual